Iedereen kan schrijven. Iedereen mag schrijven. Iedereen zou moeten schrijven. (meer…)
gefluisterde taalcolumn
Column: Schotse ogen
“Jouw Nederlands is echt ongelooflijk goed!” Twee collega’s konden niet anders dan precies hetzelfde zeggen.
De bestemmeling van onze lof was Schotse tafelgenote Fiona, die er al een jeugdig leven in diverse landen opzitten heeft en een tijdje geleden in Vlaanderen is aanbeland.
En Nederlands is niet de enige taal die ze vloeiend spreekt, ook mooi gevormde Franse zinnen stromen moeiteloos uit haar mond. En welke taal ze ook spreekt, steeds weer sprankelen haar mooie ogen en stralen die een geweldige levenslust uit. (meer…)
Aanhoudende problemen rond de taalgrens in België
Doorgaans hou ik me op deze taalblog ver weg van de kleutertuin die politiek is. Die leidt immers al te vaak tot ondoordachte en radicale reacties. Maar omdat het volgende maand gemeenteraadsverkiezingen zijn in België, wil ik in dit artikel even een uitzondering maken op dit principe.
Opmerkingen over taalfouten – terecht of overdreven?
Laat ik meteen met een mogelijk ietwat boude verklaring in huis vallen: Iedereen maakt taalfouten.
Ja, iedereen.
Ook die taalnazi (wat een vreselijk woord overigens)? Ja, iedereen.
Ook de allerbeste vertaler ter wereld? Ja, iedereen.
Ook de allerbeste prof Nederlands? Ja, ook die.
Iedereen! (meer…)
Een boek schrijven
Toen ik vorige week op Hogeschool Gent een gastcollege gaf aan de studenten bedrijfsvertaler, kreeg ik van een studente de vraag hoe ik ertoe gekomen was boeken te schrijven en erin geslaagd was die uit te geven.
Zijn Franstalige radiozenders allergisch voor het Nederlands? (2)
In maart 2017 vroeg ik aan diverse Franstalige radiozenders waarom ze letterlijk (!) nooit een Nederlandstalig nummer speelden. Het artikel werd vertaald in het Frans en kwam ruim aan bod op RTBF La Première en VRT Radio 1.
We zijn nu ruim een jaar verder en ik vraag me dan ook af of er in dat jaar en dankzij de toenmalige aandacht iets is veranderd. (meer…)
Het Engels op zijn hoogtepunt?
Dat het Engels een wereldtaal is staat buiten kijf, maar of dat zo blijft is verre van zeker, ook al doen vooral de Britten er alles aan om dat zo te houden. (meer…)
Vergeten woorden en gepromote taalarmoede
Onlangs vroeg een aanzienlijk jongere collega of ik iets voor hem kon doen. “Vaneigens” (= natuurlijk) was mijn korte maar duidelijke antwoord, wat hem meteen de haast melancholische reactie “lang geleden dat ik dat woord nog hoorde” ontlokte. Die reactie verbaasde me. (meer…)
De strijd der geslachten
Europa is in de ban van genderneutraal taalgebruik. In Duitsland en Spanje verzinnen ze extra vormen voor mensen die zich noch man noch vrouw voelen. Zo pleit een Duitse professor ervoor om naast hij en zij ook ecs te gebruiken, een afkorting van het niet eens Duitse exit gender. Of om dat als achtervoegsel te gebruiken, dus geen Leser en Leserin maar Lesecs.
In Frankrijk gaat men nog een stuk verder. (meer…)
Van Vlaamse taalparticularist tot liefhebber van het Nederlands
Het was op het einde van de vorige eeuw en begin deze eeuw geen pretje om als Vlaming door de Nederlandse taal te wandelen. Een groot deel van de woorden en uitdrukkingen die je gebruikte stonden niet in Van Dale, en deze die er wel in stonden kregen steevast een label mee dat heimelijk op een inferieure woordenschat wees. (meer…)