vlaams

Van Vlaamse taalparticularist tot liefhebber van het Nederlands

Het was op het einde van de vorige eeuw en begin deze eeuw geen pretje om als Vlaming door de Nederlandse taal te wandelen. Een groot deel van de woorden en uitdrukkingen die je gebruikte stonden niet in Van Dale, en deze die er wel in stonden kregen steevast een label mee dat heimelijk op een inferieure woordenschat wees. (meer…)

Recensie: Vlaanderen, een culturele geschiedenis

Onlangs kreeg ik een exemplaar van het boek Vlaanderen, een culturele geschiedenis van André De Vries toegestuurd. Een bijzonder boek.

Je vindt in de boekhandel immers talloze boeken over de Vlaamse taal. Je vindt er ook veel over de Vlaamse cultuur. Maar een boek dat beide combineert, dat is nieuw.  (meer…)

Gastblog: Duizend noord-zuidverschillen in één taaldatabank

Net na de jaarwisseling was het eindelijk zover: ik mocht het duizendste noord-zuidverschil toevoegen aan de Taaldatabank van GentVertaalt. Daarmee werd na iets minder dan drie jaar een symbolische kaap bereikt. Dat heuglijke nieuws kwam ook De Taalfluisteraar ter ore en hij nodigde mij prompt uit om hier als gastblogger wat meer toelichting te komen geven. Dat doe ik uiteraard met plezier!

taaldatabank (meer…)

Gastblog: Nederlands leren: ja, graag! Maar welk Nederlands?

De taaldiversiteit in ons kleine Vlaanderen is niet te onderschatten. Enerzijds heb je het Standaardnederlands, dat we lezen in boeken, in officiële brieven en dat we horen in het VRT-journaal. Anderzijds heb je de diverse lokale en regionale dialecten, met ieder zijn eigen klanken, kleur en woordenschat.

En ergens daartussen zweeft de tussentaal, het Vlaams, absoluut geen 100 procent homogene taal, maar wel een algemene omgangstaal die zich meer en meer verspreidt en consolideert. (meer…)