Hongaars, Fins, Swahili … universiteiten bieden taalcursussen voor ongewone talen aan studenten die op zoek zijn naar nieuwe uitdagingen. (meer…)
gefluisterde talen
Het Mirandees
De voorbije dagen zag ik deze interessante kaart op Twitter voorbijkomen met de tweede talen van Europese landen:
Het lijkt allemaal op het eerste zicht logisch en normaal, maar één klein dingetje viel me sterk op. (meer…)
Toen de uitspraak van het Engels nog een klasseverschil aangaf
Er was een tijd dat de uitspraak van de eigen taal aangaf tot welke sociale klasse je behoorde. Dat was voor een deel zo bij ons, maar vast en zeker zo in Groot-Brittanië. Hoe beter je Received Pronunciation sprak, ook wel the queen’s English genoemd, hoe hoger je klasse. (meer…)
Het Duits van de Oostkantons
Het Gallego
Vandaag is het de Galicische nationale feestdag, een ideale gelegenheid om even nader te kijken naar de Galicische taal of het Gallego.
Net als het Spaans dat wij kennen (Castiliaans) is het Galicisch een West-Iberische taal die heel sterk verwant is aan het Portugees. (meer…)
De taal van München
München komt de laatste tijd jammer genoeg niet zo positief in het nieuws. Laten we daar iets aan veranderen.
Welke taal spreken de mensen in München? Duits natuurlijk. Maar niet alleen dat. (meer…)
Wales en Welsh (2)
Als reactie op het artikel over Wales en Welsh van enkele dagen geleden, kreeg ik enkele interessante vragen van Luc Van Braekel.
Ik beantwoord ze graag.
V. Is er een verband tussen de term Cymru en de Cimbren of Kimbren? (meer…)