gefluisterd taalnieuws

Een nieuw en onvertaalbaar tijdperk in Japan

Japan staat aan het begin van een nieuw tijdperk. Het gaat om een historisch moment dat voorafgaat aan de troonsbestijging van de nieuwe keizer Naruhito op 1 mei, na de troonsafstand van zijn vader, Akihito, die de eerste keizer is in 200 jaar die dat doet.

Het enige probleem dat overblijft, is dat het eerst nodig is om de betekenis van de naam van het nieuwe tijdperk te begrijpen. Maar niemand kan het uitleggen. (meer…)

Onze Taal: Vlaanderen nagenoeg niet van tel

Lang geleden was ik lid van Onze Taal en ontving ik hun maandblad. Maar op een gegeven moment vond ik dat ze toch wel net iets te veel uitsluitend oog hadden voor Nederland en Vlaanderen stiefmoederlijk behandelden. Dus zei ik m’n abonnement op.

Een paar jaar geleden besloot ik mijn abonnement opnieuw op te nemen, want als zelfstandig vertaler is het goed op de hoogte te blijven van je vakgebied. (meer…)

Oekraïne: van twee talen naar één

Oekraïne is al eeuwenlang een tweetalig land. Bijna de helft van de bevolking spreekt thuis Russisch, de rest Oekraïens. Kiev is tweetalig, en eigenlijk drietalig als je ook Soerzjyk meetelt. Dat is een mix van Russisch en Oekraïens dat door 15-20% van de Oekraïense bevolking wordt gesproken.

Maar dat is op dit moment helemaal aan het veranderen.

(meer…)