gefluisterd taalnieuws

Mexico: gevangen omdat je geen Spaans spreekt

Bijna 6000 personen die tot Mexicaanse inheemse bevolkingsgroepen behoren, zitten in de gevangenis zonder toegang tot een tolk. 99% heeft zijn proces achter de tralies doorgebracht, zonder veroordeling.

Toen Felipa de Jesús Segundo veroordeeld werd tot 50 jaar wegens moord, moest zij aan het eind van de zitting aan haar dochter vragen wat er gebeurd was: “Schuldig aan moord, mama”, zei Teresa, die een geïmproviseerde tolk was geworden. Felipa, een 60-jarige inheemse Mazahua-vrouw, hoorde een paar maanden geleden van haar veroordeling nadat ze sinds 2017 achter de tralies zat. Ze ging de gevangenis van Almoloya de Juárez (staat Mexico) binnen zonder Spaans te spreken en zonder toegang tot een tolk. Toen ze de uitspraak hoorde, kon ze haar ogen niet geloven. Ze werd door haar buren geslagen en zwaar verwond, en beschuldigd van een moord die ze niet heeft begaan.

(meer…)

Een algoritme om in 8 maanden een taal te leren

De Spaanse 8Belts-methode maakt gebruik van kunstmatige intelligentie om de zwakke punten van elke student te identificeren en hem te helpen.

Engels, Chinees en Frans zijn volgens de Power Language Index (PLI) de machtigste talen van de wereld. De PLI meet hoe nuttig het is om een bepaalde taal te beheersen en houdt rekening met de opportuniteiten in het toerisme, de economie, communicatie of diplomatieke relaties. Nederlands staat op een mooie 13de plaats.

Met de 8Belts-methode zou een gebruiker een taal in slechts acht maanden kunnen leren.

(meer…)

Over de verengelsing van Ierse gemeentenamen

Hoe spreek je de gemeentenaam Youghal uit? Of Dún Laoghaire? Een Ier zal je vertellen dat het doodeenvoudig is – ‘jauwl’ en ‘dén lierie.’

Toeristen in Ierland hebben het vaak moeilijk om te weten te komen hoe namen van gemeenten en dorpen moeten worden uitgesproken. Met zo’n ongewone combinatie van letters, is dat ook logisch.

Maar Ierland is toch in hoofdzaak een Engelstalig land? Waarom is het dan ook voor wie Engels spreekt zo moeilijk?

(meer…)

Laatst overgebleven spreker van Wukchumni overleden

Marie Wilcox
Tommy Lee Kreger, CC BY 2.0, via Wikimedia Commons

Marie Wilcox, de laatste persoon die vloeiend Wukchumni sprak en twintig jaar lang werkte aan het eerste volledige woordenboek van de taal, is op 87-jarige leeftijd overleden.

Jarenlang was Marie Wilcox de hoeder van de taal Wukchumni, een van de vele inheemse talen die ooit in centraal Californië werden gesproken maar ondertussen zijn verdwenen of bijna zijn verdwenen. Ze was gedurende enige tijd de enige persoon die de taal vloeiend sprak.

(meer…)

Tsjechen in de clinch over hun vrouwelijke familienamen

Enkele maanden geleden stemde het Tsjechische parlement een wet waarmee vrouwen hun vervrouwelijkte familienamen mochten laten vallen. Dit leidde tot een nieuwe cultuuroorlog tussen liberalen en conservatieven.

Tot dusver werd het achtervoegsel -ova toegevoegd aan de familienaam van de echtgenoot, maar weldra hoeft dat niet meer.

(meer…)

Babbel: Wie een taal wil leren, moet met een mens praten

Markus Witte, de medeoprichter van de taalleer-app Babbel, kan Flaubert in het Frans lezen, maar kan in die taal geen ontbijt bestellen. Dat gevaar loop je wanneer je een taal leert zonder ze ooit te spreken.

“Het komt erop neer dat als je een taal wil leren, je met een mens moet praten”, zegt Witte. Dat is een onverwachte verklaring van iemand die een taalleer-app heeft ontwikkeld. Want zei hij echt dat je een taal alleen via persoonlijk contact kunt leren?

(meer…)

Zijn Franstalige radiozenders allergisch voor het Nederlands? (4)

Als er in ons land een ramp gebeurt, zoals de recente overstromingen in Wallonië, dan toont heel het land zich solidair. Bij sportprestaties staan we als één man of vrouw achter de sporters die ons land vertegenwoordigen.

Maar houden we ook écht van ons land? Een van de belangrijkste factoren om dat te bepalen is de aandacht en het respect voor elkaars taal. En een van de manieren om die aandacht of dat respect te tonen, is muziek.

(meer…)