Zakelijke vertalingen die hopeloos de mist ingingen

Overal ter wereld worden grote en kleine bedrijven regelmatig geconfronteerd met ernstige vertaalfouten. Ondanks deze bijwijlen hilarische voorbeelden, zijn er bedrijven die hardleers blijven vertrouwen op goedkope leveranciers van vertalingen of zelfs machinevertaling.

Enkele leuke gevallen: (meer…)

Mobiele vertaalsoftware voor doven

Dankzij liplezen en andere technieken kunnen doven andere mensen behoorlijk goed begrijpen. Maar omgekeerd is een andere zaak. Hoeveel mensen, die geen directe relatie met een dove hebben, zijn in staat om gebarentaal te begrijpen? Ze zitten letterlijk en figuurlijk in een isolement dat hen geweldig frustreert.

Een Spaanse uitvinding kan daar binnenkort mogelijk een mouw aan passen… (meer…)

Bespreking: het Rocketbook Everlast notitieboekje

Ieder van ons gebruikt wel eens een notitieboekje: om gedachten onderweg te noteren, om een schets te maken, om een afspraak niet te vergeten, om interessante info van een voordracht of opleiding bij te houden enz.

Na verloop van tijd heb je talloze van die boekjes en is het zoeken geblazen waarin je wat hebt genoteerd. Zou het niet handig zijn mocht wat je schrijft ook elektronisch worden geregistreerd en je zo’n boekje vervolgens opnieuw kunnen gebruiken? Dat is de vraag die de mensen van het Amerikaanse Rocketbook zich ook stelden en waarop ze een antwoord zochten. Na lang onderzoek was de Rocketbook Everlast geboren! (meer…)