“Onze tijd heeft minder met taal dan voorafgaande eeuwen”, zo citeert Marjolijn Voogel taalkundeprofessor Joop van der Horst. En toch verschijnen er nog met de regelmaat van de klok nieuwe boeken over taal.
(meer…)Nederlands
Conclusie na 8 jaar onderzoek: de mensen achter Franstalige radiostations haten het Nederlands
Acht jaar lang, voor het eerst in 2017, onderzocht ik het aantal Nederlandstalige nummers op Franstalige radiostations zoals de RTBF-stations, Radio Nostalgie, Radio Contact, Bel RTM, SudRadio.
Acht jaar lang was de vaststelling dezelfde: de Franstalige radiozenders spelen letterlijk nooit een Nederlandstalig nummer.
(meer…)Talen over de hele wereld hebben woorden voor ‘dit’ en ‘dat’
Volgens een nieuwe studie hebben een aantal talen op onze aardbol woorden voor ‘dit’ en ‘dat’.
De onderzoekers bevroegen meer dan 1000 sprekers van 29 verschillende talen om te zien hoe ze aanwijzende voornaamwoorden gebruiken – dat zijn woorden die aangeven waar iets zich bevindt in verhouding tot wie spreekt, zoals “deze kat” of “die hond”.
(meer…)Studie vindt gemeenschappelijke voorouder van Nederlands én Sanskriet
Uit een nieuwe analyse blijkt dat ongeveer 8100 jaar geleden een waarschijnlijke gemeenschappelijker voorouder van Indo-Europese talen, waaronder Nederlands en Sanskriet, werd gesproken.
(meer…)Standaardtaal verdwijnt helemaal niet
De laatste weken lezen we voortdurend over het feit dat de VRT meer tussentaal zal toestaan. Moord en brand wordt geschreeuwd, want zo gaat de standaardtaal teloor!
Nonsens!
(meer…)Taalfaciliteiten in Vlaanderen
<Artikel verschenen in De Zes, niet van eigen hand>
In 1947, in volle repressieperiode, werd de door Wereldoorlog II in 1940 uitgestelde tienjaarlijkse volks-en talentelling georganiseerd. Misbruik ervan voor promotie van het Frans waren in de taalgevoelige gemeenten schering en inslag. De resultaten ervan werden lange tijd geheim gehouden tot de nieuwe liberaal-socialistische regering met minister Vermeylen ze in 1954 publiceerde.
(meer…)Recensie: Vocabulaire néerlandais
Als je als Franstalige Nederlands wil leren, dan is een woordenboek een onmisbaar hulpmiddel.

Maar een ‘gewoon’ woordenboek is ook maar een gewoon woordenboek. Wat als je woordenschat over een bepaald onderwerp wil leren?
(meer…)De taalbarometer

Als we met anderstaligen over talen praten, dan gaat het vaak over het aantal sprekers: welke taal wordt het meest gesproken op deze wereld? Hoeveel mensen spreken die taal? Want in de ogen van velen bepaalt dat getal het gewicht van een taal.
Maar het antwoord daarop is problematisch.
Enerzijds is het tellen van het aantal sprekers geen exacte wetenschap en al naargelang de bron die je raadpleegt, is het antwoord (soms heel) verschillend.
Anderzijds zijn er ook andere factoren die meespelen in het gewicht van een taal.
(meer…)Recensie: De Dutchionary

Hoeveel uitdrukkingen ken je waar het woord Dutch in voorkomt?
Ongetwijfeld wel enkele: Dutch courage (dronkemansmoed) en to go dutch (de rekening delen) bijvoorbeeld.
Maar wist je dat er nog veel meer zijn? De Nederlandse taaljournalist Gaston Dorren heeft ze bijna allemaal verzameld in De Dutchionary, wat meteen een nieuwe term is met Dutch erin.
(meer…)Zijn sommige talen mooier dan andere?
Het Frans wordt wel eens de taal van de liefde genoemd. En Italiaans en Spaans zouden mooie talen zijn, terwijl Russisch en Duits vaak als lelijk worden beschouwd. Nederlands staat ook vaker wel dan niet in het lijstje van minder aangename talen. En persoonlijk vind ik de harde g van sommige Nederlanders een gesel voor het oor.