De Engelse koningin sprak een zeldzaam Schots dialect

Na de dood van koningin Elizabeth II, onthulden mensen in het dorp rond haar residentie in Balmoral dat ze moeiteloos tot hen sprak in het Doric, het plaatselijke dialect.

Deze karakteristieke vorm van de Schotse taal wordt gesproken door mensen in het noordoosten van Schotland. Hare majesteit schakelde blijkbaar zo gemakkelijk over naar dit dialect dat zelfs oudere dorpsbewoners dicht bij het vastgoed zich op hun gemak voelden om met haar te babbelen.

Maar de talenkennis van de koningin beperkte zich niet tot plaatselijke Schotse dialecten – en hetzelfde geldt voor de rest van de koninklijke familie.

Als wereldwijd actieve diplomatieke personen, wordt van hen verteld dat ze ten minste twee talen spraken.

Dit zijn alle Europese talen die door de Britse koninklijke familie worden gesproken.

De Britse koninklijke familie
Carfax2, CC BY-SA 3.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, via Wikimedia Commons

Frans

Een van de meest gesproken talen in het Britse koninklijk huis is het Frans.

Koningin Elizabeth II sprak de taal vloeiend en gaf in haar 70-jarige regeerperiode geregeld toespraken in de taal.

In 2020 sprak koning Charles III vloeiend Frans tegen president Emmanuel Macron tijdens diens bezoek aan het VK.

De koningin-gemalin, prins William, prins Andrew, prinses Anne en een hele reeks andere leden van de koninklijke familie hebben ook een goede kennis van de taal.

Duits

Ook Duits wordt door velen in de koninklijke familie gesproken.

Prins Harry sprak niet zo lang geleden wat Duits in Düsseldorf, en gaf toe dat hij wenste dat hij de taal zo goed sprak als prins Phillip. De overleden prins was van Duitse afkomst en sprak de taal bijzonder goed, al deed hij dat zelden in het openbaar.

Koning Charles III spreekt naar het schijnt ook heel goed Duits en toonde dat diverse malen op ceremonieën en gebeurtenissen in het land. Prins William heeft naar verluidt ook een goede kennis van de taal.

Grieks

De relatie tussen de Britse royals en Griekenland was lange tijd behoorlijk ingewikkeld. Koningin Elizabeth II bezocht tijdens haar regeerperiode maar liefst 120 landen, maar nooit Griekenland.

Haar man, prins Phillip, was daar geboren maar verliet het land als peuter toen zijn familie het land ontvluchtte. Hij begreep de taal een beetje, maar niet veel.

Koning Charles III is dan weer een liefhebber van Griekenland en sloot zijn familiale banden met het land in de armen. Hij spreekt naar verluidt nagenoeg vloeiend Grieks en heeft het land diverse malen bezocht, waarbij hij het niet naliet zijn kennis te tonen.

Spaans

Zowel prins George, prinses Charlotte en prins Louis hebben wat Spaans geleerd van hun kinderjuf, Maria Teresa Turrion Borrallo. Vooral prinses Charlotte zou behoorlijk vloeiend zijn in de taal.

Welsh

Na 64 jaar als prins van Wales kan koning Charles III wat Welsh praten. Toen hij zich voorbereidde voor zijn officiële inhuldiging, studeerde hij Welshe geschiedenis en taalkunde aan de universiteit van Wales in Aberystwyth en dit gedurende een semester in het tweede jaar van zijn studie.

Hij heeft in de loop der jaren in een aantal openbare toespraken Welsh gebruikt, maar omdat het zo lang geleden is dat hij de taal bestudeerde, is het weinig waarschijnlijk dat hij ze vloeiend spreekt.

Zijn zoon, prins William, nam de titel over en is trots op zijn Welshe taalkennis. Hij en de prinses van Wales hebben de taal enige tijd gestudeerd toen ze in Wales leefden, maar spreken ze niet echt vlot.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.