gefluisterd taalnieuws

Barcelona, de stad met meer dan 300 talen

Barcelona is een multiculturele stad waar mensen van over de hele wereld wonen. Wie in de straten van de stad kuiert, kan onbekende talen horen, en die zijn lang niet alleen van toeristen afkomstig. In de Catalaanse hoofdstad leven bijna 392.000 buitenlanders die meer dan 300 verschillende talen spreken. Dat meldt de ngo Linguapax, die vorige week een rapport publiceerde ter gelegenheid van het Internationaal Jaar van de Inheemse Talen. Het spreekt daarin over de culturele rijkdom van de stad. Enkele van de meest gesproken talen, na het Catalaans en Spaans, zijn het Engels, Arabisch en Italiaans, gevolgd door vele ongewonere en beperkt vertegenwoordigde talen zoals het Berber, Urdu, Bengali, Quechua of Wolof. (meer…)

Peruviaans wetenschapper schrijft eerste thesis in Quechua

We horen heel wat tragische verhalen over inheemse talen die verdwijnen omdat hun laatste sprekers uitsterven, samen met de symbolische en sociale werelden die in die talen vervat zitten, tenzij ze door geschiedkundigen worden vastgelegd (of teruggevonden) en in musea worden gearchiveerd. Deze triestige maar noodzakelijke verhalen verhullen soms de miljoenen sprekers van inheemse talen over de hele wereld die verwaarloosd worden. (meer…)

Gaelic op de terugweg op de Schotse eilanden

Conchúr Ó Giollagáin

Het aantal sprekers van de Keltische taal Schots Gaelic is op de Schotse eilanden in tien jaar tijd sterk gedaald. Dat zegt professor Conchúr Ó Giollagáin, directeur van het Instituut voor taalwetenschap aan de University of the Highlands and Islands.

Volgens hem bevindt de taal zich op een kantelpunt.

(meer…)

Michael Coe overleden

Michael Coe

Niet meteen een bericht dat je in onze pers terug zult vinden, maar enkele weken geleden stierf Michael Coe op 90-jarige leeftijd. Geen beroemd persoon maar wel iemand die de aandacht van taalliefhebbers verdient.

Michael Coe was een antropoloog die zijn leven wijdde aan het bewijzen van het feit dat de oude Maya’s een ingewikkelde schriftelijke taal hadden die zwaar ondergewaardeerd werd door andere wetenschappers. (meer…)

Groot proces tegen taalvervalsers

Op 3 februari 2020 gaat in het Spaanse Álava een rechtszaak van start tegen drie leden van een team archeologen. Zij hadden een ontdekking op een site op tien kilometer van de stad Vitoria als wereldschokkend bestempeld, maar het ging in feite om een van de grootste vervalsingen in de archeologische geschiedenis.

Waar draait het om? (meer…)

Vijf ietwat ‘andere’ apps om talen te leren

Er zijn talloze apps waarmee je talen kunt leren. De meeste daarvan doen dat op een traditionele manier: grammatica, woordenlijsten en oefeningen.

Maar het kan ook anders. Deze vijf apps proberen je op een verfrissende manier een taal aan te leren.

Alle hieronder vermelde apps zijn gratis voor Android en iOS, al bieden sommige meer functies aan via een premium-versie. (meer…)

Kuifje nu ook in het Aranees, Extremaduraans, Aragonees en Valenciaans

In 1929 creëerde de Belg Hergé het personage Kuifje. In het negentigjarige bestaan van deze reporter zijn de avonturen in meer dan honderd talen vertaald, zoals Farsi, Maleis, Latijn en Esperanto.

Sinds enkele weken zijn er vier Spaanse talen bijgekomen: het Aranees, Extremaduraans, Aragonees en Valenciaans.

(meer…)

Taal bepaalt hoe we de tijd ervaren

foto: Paramount Pictures

Blijkbaar had Hollywood het voor de helft juist. In de film Arrival vertolkt Amy Adams de rol van taalkundige Louise Banks die een buitenaardse taal probeert te ontcijferen. Ze ontdekt dat de manier waarop de buitenaardse wezens over tijd praten, hen het vermogen geeft om in de toekomst te kijken– dus naarmate Banks hun taal leert, begint ze ook in de tijd te zien. Zoals een personage in de film zegt: “Als je een buitenlandse taal leert, worden de banen in je hersenen herlegd.”

(meer…)

Een nieuw en onvertaalbaar tijdperk in Japan

Japan staat aan het begin van een nieuw tijdperk. Het gaat om een historisch moment dat voorafgaat aan de troonsbestijging van de nieuwe keizer Naruhito op 1 mei, na de troonsafstand van zijn vader, Akihito, die de eerste keizer is in 200 jaar die dat doet.

Het enige probleem dat overblijft, is dat het eerst nodig is om de betekenis van de naam van het nieuwe tijdperk te begrijpen. Maar niemand kan het uitleggen.

(meer…)