Talen met veel en weinig letters

Khmer

Wil je eens een echte uitdaging in je leven? Leer dan het Khmer.

Het Khmer is de officiële taal van Cambodja en wordt door bijna alle 16 miljoen Cambodjanen gesproken.

De taal leren is geen sinecure, want het Khmer kent maar liefst 74 letters: 33 medeklinkers, 24 afhankelijke klinkers, 12 onafhankelijke klinkers en diverse diakritische tekens. Toegegeven, enkele van die 74 letters worden niet meer gebruikt.

De meeste medeklinkers hebben verkorte of gewijzigde vormen, submedeklinkers genoemd, die als tweede deel van een groep medeklinkers voorkomen. Klinkers kunnen voor, na, boven of onder een medeklinker worden geschreven.
De taal kent echter geen gestandaardiseerde spelling, wat alles nog een flink stuk lastiger maakt.

Hoera! De grammatica is doodeenvoudig: er zijn geen verbuigingen, vervoegingen, geslachten of naamvallen. Ook eigennamen hebben geen geslacht. De meeste namen kunnen voor zowel jongens als meisjes worden gebruikt. Partikels en hulpwoorden worden gebruikt om de grammaticale functie van een woord duidelijk te maken.

Maar o wee met de woordenschat. Zelfs voor een moedertaalspreker is die niet eenvoudig. Voor elk woord bestaan er wel tien synoniemen. En soms worden de individuele letters anders uitgesproken. En die uitspraak moet helemaal correct zijn, anders begrijpt men jou niet.

Ook speciaal zijn de getallen. In hun telsysteem herhaalt alles zich na vijf. Zes wordt dus vijf-en-één, zeven is vijf-en-twee. Getallen kunnen zo behoorlijk lang worden. 18 is tien-vijf-en-drie.

Begin er maar eens aan!

 

Rotokas

Wie liever een taal heeft met weinig letters kan op het eiland Bougainville, ten oosten van Nieuw-Guinea terecht. Daar spreken zo’n 4300 mensen de taal met het minste aantal letters: het Rotokas. Er zijn er slechts twaalf letters: a, e, g, i, k, o, p, r, s, t, u en v. Ook al zijn er zo weinig sprekers, toch bestaan er ook nog eens drie dialecten van.

Je zou verwachten dat een taal met zo weinig letters veel gebruikmaakt van de klemtoon om variatie aan te brengen, maar dat is niet het geval. De enige variatie in het Rotokas zit in de lengte van klinkers (net zoals in het Nederlands). Verder niets.

Voorbeeld van een tekst in het Rotokas.

One comment

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.