Gastblog: Echte of valse vertaler?

Fake of niet fake? Die vraag wordt de laatste tijd bijzonder vaak gesteld. Er is niet alleen fake nieuws, er zijn ook fake vertalers.

In de vertaalwereld weet iedereen dat er een gigantische criminele organisatie actief is in Gaza, waarbij men zich uitgeeft voor nietsvermoedende bestaande vertalers. Deze organisatie stuurt duizenden, zo niet honderdduizenden, fake cv’s de wereld in naar zowel eindklanten als makelaars (vertaalbureaus).

Op alle cv’s staan gratis gmail- en hotmailaddressen die van de vertaler in kwestie lijken te zijn, maar in werkelijkheid door de organisatie in Gaza worden beheerd. De cv’s zelf zijn vaak gekopieerd van vertaalportals of websites. Alleen de cruciale gegevens zoals e-mailadres en telefoonnummer worden gewijzigd zodat de eindklant rechtstreeks contact opneemt met de organisatie.

Wanneer een bureau of klant beslist om een vertaling uit te besteden aan een van deze vertalers, dan zijn er enkele mogelijkheden:

1. De klant ontvangt onmiddellijk een machinevertaling, vaak gemaakt met Google Translate, en publiceert die in de veronderstelling dat het om een betrouwbare vertaling gaat.

2. De klant ontvangt een menselijke vertaling door de vertaler in kwestie die is ingehuurd door de organisatie in Gaza. Maar de vertaler wordt nooit betaald terwijl de organisatie in Gaza de klant wel een prijs aanrekent.

3. De klant is slim en bestelt eerst een proefvertaling. Deze proefvertaling wordt volgens het boekje uitgevoerd en is van goede kwaliteit. De volgende vertaalopdracht is dan uiteraard veel groter en verloopt volgens punt 1 of 2 hierboven.

We leven in een gevaarlijke wereld en de vertaalindustrie is daar geen uitzondering op. Jij beslist wie je vertrouwt, maar met deze info kun je toch al iets beter beslissen wie wel of niet te vertrouwen is.

Mijn spamfolder met talloze valse aanbiedingen via Gaza.

Mijn spamfolder met talloze valse aanbiedingen via Gaza.


loekLoek van Kooten is beëdigd vertaler Japans-Nederlands. Samen met zijn echtgenote leidt hij vertaalbureau Akebono, gespecialiseerd in vertalingen uit het Japans en Chinees in het Nederlands.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.