Een beetje talenkennis kan bijzonder handig zijn.
In 1921 vindt de politie in Philadelphia een huilende jonge vrouw van 23 die door de straten doolt. Wanneer ze haar willen ondervragen, lijkt ze alleen te kunnen brabbelen. De vrouw wordt opgenomen in het ziekenhuis, waar ze de volgende zes jaar blijft brabbelen.
In 1927 stopt ze met haar onverstaanbare woordbrij en loopt ze alleen nog maar rond, starend naar de muren; 42 jaar lang spreekt ze niet meer. In 1968 wordt haar dossier nogmaals bekeken. De nieuwe directeur van het ziekenhuis vraagt linguïsten om met een hoop vreemde talen na te gaan of de vrouw niet aan de praat kan worden gebracht. Maar Russisch, Duits, Oostenrijks dialect, Pools en Litouws brengen geen opheldering. Tot een personeelslid haar in het Oekraïens aanspreekt en de vrouw beetje bij beetje begint te antwoorden.
Ze vertelt dat ze op vijftienjarige leeftijd in de VS is gekomen, en dat ze een man en een baby heeft gehad, die beiden zijn gestorven. Na een zenuwinzinking doolde ze door de straten. Ze wordt in 1969 uit het ziekenhuis ontslagen en verblijft de rest van haar leven in een bejaardentehuis dat door Oekraïense nonnen wordt geleid. Ze sterft in 1983.
Een beetje talenkennis had deze vrouw heel wat miserie kunnen besparen en een mooier leven kunnen opleveren.
Weet je wat ik vreemd vind? Als zij op haar 15de naar de VS gekomen is, en ze wordt op haar 23ste gevonden en spreekt alleen Oekraïens, dan heeft ze in die acht jaar tijd dus geen Engels geleerd… Dat maakt mij nieuwsgierig naar de omstandigheden waarin zij daar leefde en dat gezin heeft gehad.
Want als zij Engels had gekend, had haar leven er ook anders uit gezien!
Moraal van het verhaal is dan voor mij: leer zo snel mogelijk de taal van het land waar je terechtkomt en wil blijven.
LikeLike
Dat klopt, vandaar mijn titel: een beetje talenkennis kan vaak handig zijn.
Dat iemand in die acht jaar geen Engels heeft geleerd, lijkt me niet zo verrassend. In eigen land zijn er hopen inwijkelingen die de taal van hier na veel langere tijd dan dat nog niet kennen, om nog te zwijgen over de duizenden mensen die na een heel leven de andere landstaal niet eens machtig zijn.
Talenkennis is veel minder evident dan wij soms denken.
LikeGeliked door 1 persoon
Ja, ik denk eigenlijk dat hoe minder onderwijs je genoten hebt, hoe groter de kans dat je de taal van je nieuwe land niet leert. En als je vrouw bent is die kans nóg veel groter…
LikeLike
Allicht kwam ze van Oostenrijks Galicië – eind negentiende eeuw met voorsprong de armste streek van Europa (tegen dan erger dan zelfs Ierland) en met een notoir chronisch ondervoede en ongeletterde bevolking.
LikeLike