gefluisterd taalnieuws

Asterix-strip gepubliceerd in Scandinavisch dialect om de taal te redden

Een album van Asterix is gepubliceerd in een zeldzaam Zweeds dialect dat door slechts enkele duizenden mensen in het westen van Finland wordt gesproken. Het gaat om het album De grote oversteek uit 1975, dat je sinds 4 november 2024 kunt lezen in het Grondspraatsi, als nieuw initiatief om dit dialect levend te houden.

(meer…)

Talen over de hele wereld hebben woorden voor ‘dit’ en ‘dat’

Volgens een nieuwe studie hebben een aantal talen op onze aardbol woorden voor ‘dit’ en ‘dat’.

De onderzoekers bevroegen meer dan 1000 sprekers van 29 verschillende talen om te zien hoe ze aanwijzende voornaamwoorden gebruiken – dat zijn woorden die aangeven waar iets zich bevindt in verhouding tot wie spreekt, zoals “deze kat” of “die hond”.

(meer…)