Een taalfout kan je je job kosten

Als het om taalfouten gaat, kunnen we mensen meestal in twee groepen onderverdelen: zij die vinden dat taalfouten absoluut niet kunnen en zij die er geen moer om geven.

Zoals zo vaak ligt de waarheid ergens in het midden. Of taalfouten toelaatbaar zijn, hangt in de eerste plaats af van de context. De algemene regel is: hoe formeler de context, hoe ontoelaatbaarder taalfouten zijn.

Het is dus niet altijd erg om een taalfout te maken, maar in sommige gevallen kan het je meer kosten dan je lief is. Dat ondervond ook een Duitse man…

Hij was niet geslaagd voor zijn juridische examen. Om toch een baan te kunnen krijgen besluit hij een diploma te vervalsen. Hij wordt aangenomen door een werkgever maar doet zijn werk niet bijster goed.

De werkgever besluit om nog eens goed naar de sollicitatiebrief te kijken en vindt iets opmerkelijks op het diploma. De man heeft op het vervalste diploma de naam van zijn eigen deelstaat verkeerd gespeld. Er staat ‘Nordrhein-Westfahlen’ in plaats van het juiste ‘Nordrhein-Westfalen’. Door de ongewone spelling loopt de man tegen de lamp.

Hij mag het op het kantongerecht van Düsseldorf uitleggen en wordt veroordeeld tot een boete van tweeduizend euro. Zijn werk is hij uiteraard ook kwijt.

Zonder taalfout was hij mogelijk alsnog met zijn bedrog weggekomen.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s